Hier finden Sie Bibeln in anderen Sprachen.
- Rubriken
- Lehre & Theologie
- Hermeneutik / Bibel
- Eschatologie
- Theologie allgemein
- Gott / Christus / Hl. Geist
- Zeitkritik / Apologetik
- Apologetik-Reihen
- Dispensationalismus
- Liberale Theologie
- sonstige Falschlehren
- Religionen / Sekten
- Charismatik
- Katholizismus
- Homosex / Gender
- Evolution / Schöpfung
- Heilmethoden
- Pädagogik
- Welt und Zeit
- New Age / Esoterik
- Ökumene
- Musik (Pop, Rock, moderner Lobpreis etc.)
- Psychologie
- Neoevangelikale
- Apologetik allgemein
- Bibl. Theologie / Heilsgeschichte
- Bibl. Personen
- Bibl. Themen
- Kirchengeschichte
- Heil / Heiligung
- Calvinismus
- Gemeinde / Ekklesiologie
- Studieren & Lernen
- Erbauung & Praxis
- Evangelisation & Mission
- Kinder & Jugend
- Buchreihen
- Auf Fels gebaut - Betanien
- In der Waldstraße - Samenkorn
- MiKi Bücher - CMV
- Lieblingsgeschichten - CMV
- starkundmutig - Jugendbuchreihe - CLV
- Jung und Jünger - CLV
- Detektei Anton - CV
- Abenteurer Gottes
- Doppeldecker-Geschichten
- Testament 7
- Dschungeldoktor
- Nordlicht-Serie (Børre)
- Abenteuerwälder - CLV
- Abenteuer der Bibel - CLV
- Abenteuer-Reise - CLV
- Patricia St. John Bücher - CLV
- Abenteuer mit Addie und Nick - CLV
- Abenteuerfluss - CLV
- 52 Spurgeon-Geschichten für Kinder - 3L
- Leo-Reihe
- Gott hat alle Kinder lieb - Hefte
- Kinderbibeln
- Vorlesebücher
- Vorschulalter
- Grundschulalter
- ab 10 Jahren
- Jugend (ab 12)
- Hörmedien für Kinder
- Malen, basteln & spielen
- Buchreihen
- Medien & mehr
- Lehre & Theologie
- Bibeln
- Betanien Verlag
- Neu
- Stöbern
- Top 100 der christlichen Literatur
- Passion und Ostern
- Andachtsbücher
- Geschenkideen
- Gutscheine
- Empfehlenswerte Autoren
- Paul David Tripp
- Martyn Lloyd-Jones
- Hans-Werner Deppe
- Wilhelm Busch
- Ernst Modersohn
- John MacArthur
- J. C. Ryle
- Arthur W. Pink
- Paul Washer
- Benedikt Peters
- Patricia St.John
- Wolfgang Bühne
- John Piper
- Mark Dever
- C.H. Spurgeon
- R.C. Sproul
- William MacDonald
- Wayne Mack
- Jay E. Adams
- Dane Ortlund
- Francis A. Schaeffer
- Partnerverlage
- Versandkostenfreie Artikel 🚚✔
- Bestseller
- Günstig %
Produkte filtern

Bei dieser Bibel wurde der russische Synodale- und der deutsche Schlachter 2000-Text verwendet. Ein Projekt, das sich lohnt! Völkerverständigung, Migration, Integration! Wer kennt sie nicht, diese Schlagwörter in den Medien unserer Zeit? Wer kennt sie nicht, die Menschen mit russischsprachigem Hintergrund? Wer will ihr Bote sein? Wir möchten Ihnen eine Möglichkeit vor Augen führen: Die Bibel kaufen und verschenken! Mit dem Anliegen im Herzen, das Wort Gottes zu verbreiten, sind bereits einige tausend Bibeln verschenkt worden. Русско-немецкая паралельная, синодальное и шляхтер 2000 издания. Bibel, Russisch-deutsch; Synodal/Schlachter 2000 Die deutsche Schlachter-2000-Bibel und der russische Synodaltext stehen parallel in Spalten nebeneinander. Wertvolle Ausgabe mit integrierter Hülle und Goldschnitt. Format: 16 x 24 x 4,5 cm

Diese zweisprachige Bibelausgabe verbindet zwei große Bibelübersetzungen miteinander: die revidierte Lutherbibel 2017 und die English Standard Version (ESV). So wie die Lutherbibel seit jeher der Klassiker unter den deutschen Bibelübersetzungen ist, so hat sich die philologisch sehr fundierte ESV seit ihrem Erscheinen 2001 als eine der führenden Übersetzungen im englischen Sprachraum etabliert. Sie stellt eine Weiterentwicklung der einflussreichen Revised Standard Version von 1946/1952 dar. Die Texte beider Ausgaben (ohne Apokryphen) sind parallel nebeneinander gedruckt, sodass ein direkter Vergleich leicht möglich ist. Das Schriftbild gewährleistet eine sehr gute Lesbarkeit. Vervollständigt wird die Ausgabe durch umfangreiche Anmerkungen zu den beiden Bibelausgaben. Besonders geeignet für Bibelleserinnen und Bibelleser, die sich für Fremdsprachen interessieren Lehrerinnen und Lehrer Übersetzerinnen und Übersetzer Hotels und Tourismusbetriebe Kongresse und Begegnungen auf internationaler Ebene Menschen, die ihre Englischkenntnisse erweitern wollen Auf einen Blick Zwei vollständige Bibelübersetzungen in einem Band Die Bibel nach Martin Luther (2017) English Standard Version (ESV) Ohne Apokryphen Direkter Vergleich von englischen und deutschen Texten möglich Gut lesbares Schriftbild in versweisem Satz English Standard VersionDie English Standard Version (ESV) erschien erstmals 2001. Sie ist eine Überarbeitung der bekannten Revised Standard Version von 1952. Die English Standard Version steht in der Tradition von klassischen englischen Bibelübersetzungen wie der King James Bibel, zeichnet sich ihnen gegenüber aber durch eine modernere und verständlichere Sprache aus.

Das komplette Neue Testament plus Psalmen und Sprüche in der russischen Synodal-Übersetzung.

In dieser zweisprachigen Bibel stehen der deutsche Text der grundtextnahen Elberfelder Bibel und der englische Text der ebenso wörtlich genauen New American Standard Bible (NASB) auf einer Seite nebeneinander. So können Sie auf einen Blick den deutschen mit dem englischen Bibeltext vergleichen! Besonders geeigenet für die gemeinsame Bibellese mit englischen Muttersprachlern. (Verlagstext) mit Zeichenband Außenmaße: 15,0 x 21,7 x 4,8cm Elberfelder Bibel, Textstand 32 New American Standard Bible

Diese Ausgabe des griechischen Neuen Testaments ist der so genannte Mehrheitstext oder Byzantinischer Texttyp und beruhft auf der historisch vorherrschend überlieferten Form. Angesichts seiner jahrhundertelangen Bedeutung liefert diese kompakte Ausgabe Studenten, Theologen und Altgriechisch lesenden Bibelesern eine wertvolle Hilfe für das Studium und pastorale Aufgaben. Die Einleitung ist auf Englisch: Most modern critical editions of the Greek New Testament present an eclectic form of text that primarily represents the localized Alexandrian-based manuscripts. Other available editions exhibit forms of the so-called Textus Receptus or the lectionary-based Patriarchal (Antioniades) version of the Greek Orthodox Church. In contrast, the present edition reflects the regularly utilized consensus found among Greek continuous-text manuscripts that span the extensive geographic realm of the Byzantine Empire throughout at least its thousand-year history. An apparatus at the foot of the page displays all differences between the Byzantine consensus main text and the Nestle-Aland 27th and 28th editions, as well as differences appearing in the Editio Critica Maior for the book of Acts. Alternative Byzantine readings are noted in a separate apparatus when the primary Textform is significantly divided.The 27 New Testament books are ordered according to early canonical lists, with the General Epistles following Acts, and Hebrews placed between Paul’s letters to churches and to individuals.The present edition thus provides an affordable Greek New Testament in flexible binding that conveniently fills a particular textual void in relation to research, study, and practical ministry.

Wer den griechischen Text des Neuen Testaments mit den beiden maßgebenden, deutschen Bibelübersetzungen vergleichen will, liegt mit dieser zweisprachigen Ausgabe genau richtig. Der vollständige Text der neuen, 28. Auflage des Nestle-Aland wird in dieser Ausgabe mit den beiden im evangelischen bzw. katholischen Bereich maßgebenden, deutschen Bibelübersetzungen verbunden: der Lutherbibel und der Einheitsübersetzung. Der griechische Text und die beiden deutschen Texte stehen sich jeweils auf einer Doppelseite gegenüber, sodass das Auge leicht vom einen zum anderen wechseln kann. Für die 28. Auflage wurde das Novum Testamentum Graece grundlegend überarbeitet. So wurde der textkritische Apparat durchgehend einfacher strukturiert, außerdem wurden die Lesarten der Papyri 117-127 verzeichnet. Ein besonderer Schwerpunkt der Revision lag auf den Katholischen Briefen, in denen auch der Obertext an über 30 Stellen geändert wurde. (Verlagstext)

Nun ist sie da – die zweisprachige Bibel in Hebräisch-Deutsch! Das Alte und Neue Testament zweispaltig in Hebräisch und Deutsch. Deutscher Bibeltext: Lutherbibel von 1984 Hebräischer Bibeltext im Alten Testament: Biblia Hebraica Stuttgartensia Hebräischer Bibeltext im Neuen Testament: moderne hebräische Bibel von der Bibelgesellschaft Israel 2010 Entscheidend ist, dass dieses Werkzeug die einzigartige Botschaft der Liebe Gottes in seinem Messias Jesus zu den Menschen bringt. Es gibt nur eine Bibel, welche die eine Botschaft von dem einen Gott und seinem Messias beinhaltet. So finden wir in dieser Bibelausgabe die Bücher des dreiteiligen Tanach („Erstes Testament“) in der Reihenfolge der hebräischen Bibel, ohne Bruch gefolgt vom vierten Teil der einen Bibel, den wir Christen „Neues Testament“ nennen. Weitere Ausgaben: Bibel (Hardcover) € 59,95 Bibel (Leder & Reißverschluß) € 89,95

Nun ist sie da – die zweisprachige Bibel in Hebräisch-Deutsch! Das Alte und Neue Testament zweispaltig in Hebräisch und Deutsch. Deutscher Bibeltext: Lutherbibel von 1984 Hebräischer Bibeltext im Alten Testament: Biblia Hebraica Stuttgartensia Hebräischer Bibeltext im Neuen Testament: moderne hebräische Bibel von der Bibelgesellschaft Israel 2010 Entscheidend ist, dass dieses Werkzeug die einzigartige Botschaft der Liebe Gottes in seinem Messias Jesus zu den Menschen bringt. Es gibt nur eine Bibel, welche die eine Botschaft von dem einen Gott und seinem Messias beinhaltet. So finden wir in dieser Bibelausgabe die Bücher des dreiteiligen Tanach („Erstes Testament“) in der Reihenfolge der hebräischen Bibel, ohne Bruch gefolgt vom vierten Teil der einen Bibel, den wir Christen „Neues Testament“ nennen. Weitere Ausgaben: Bibel (Leder, flexibel) 79,95 Euro Bibel (Leder & Reißverschluß) 89,95 Euro

Der Jude Naftali Herz Tur-Sinai (1886-1973) schuf vor 80 Jahren eine Übersetzung des Alten Testaments, die auf kompetentem und tiefem Studium der Schrift und der hebräischen Sprache beruht. Die jüdisch-hebräischen Wurzeln der Bibel kommen ans Licht; der Zusammenhang zwischen AT und NT wird deutlich. Die Reihenfolge der Bibelbücher entspricht der Hebräischen Bibel. In einem Anhang werden einzelne Übersetzungs-Entscheidungen erläutert. (Verlagstext)

Die neue Auflage des Nestle-Aland (NA28) ist auch in einer handlichen Ausgabe mit Wörterbuch erhältlich - eine wertvolle Hilfe für alle, die mit dem Vokabular des griechischen Neuen Testaments nicht vollständig vertraut sind. Das griechisch-deutsche Wörterbuch wurde von Rudolf Kassühlke erarbeitet. Das Wörterbuch deckt den kompletten Wortschatz des Neuen Testaments ab. Besonders geeignet für: Studierende und Lehrende der Theologie Pastoren und Pfarrer Menschen, die das Neue Testament in seiner Originalsprache lesen wollen, aber nicht hinreichend mit seinem Vokabular vertraut sind

Verlagstext: Das weltweit verbreitete Standardwerk unter den griechischen Urtextausgaben des Neuen Testaments erscheint jetzt in einer grundlegend überarbeiteten und verbesserten Auflage (28.Aufl.). Ein Schwerpunkt der Überarbeitung lag auf dem textkritischen Apparat, der durchgängig einfacher strukturiert wurde. Ein weiterer Schwerpunkt lag auf den Katholischen Briefen, wo die Ausgabe an die "Editio Critica Major" mit über 30 Änderungen angepasst wurde.Die Standardausgabe des griechischen NT grundlegend überarbeitetTextkritischer Apparat durchgängig einfacher strukturiertErstmals mit den Lesarten der Papyri 117–127 Tiefgreifende Revision der Katholischen Briefe mit über 30 ObertextänderungenVerweisstellen systematisch überprüft und ergänzt

Die Studienausgabe bietet den bewährten Text der Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) in handlichem Format und zu einem äußerst attraktiven Preis. Herausgegeben von Karl Elliger und Wilhelm Rudolph, gemeinsam mit zahlreichen Fachgelehrten. 5., verbesserte Auflage 1997, herausgegeben von Adrian Schenker. Die heute maßgeblichen Ausgaben des hebräischen Alten Testaments. Hebräischer Text nach dem Codex Leningradensis. Kritischer Apparat am Fuß der Seite. Masora von Gérard E.Weil. Von der vollständigen kleinen Masora wird auf die separat erschienene große Masora verwiesen. Mit englischem und deutschem Schlüssel zu den lateinischen Wörtern und Abkürzungen.

Die deutsche Schlachter-2000-Bibel und der russische Synodaltext stehen parallel in Spalten nebeneinander. Bei dieser Bibel wurde der russische Synodale- und der deutsche Schlachter 2000-Text verwendet. Ein Projekt, das sich lohnt! Völkerverständigung, Migration, Integration! Wer kennt sie nicht, diese Schlagwörter in den Medien unserer Zeit? Wer kennt sie nicht, die Menschen mit russischsprachigem Hintergrund? Wer will ihr Bote sein? Wir möchten Ihnen eine Möglichkeit vor Augen führen: Die Bibel kaufen und verschenken! Mit dem Anliegen im Herzen, das Wort Gottes zu verbreiten, sind bereits einige tausend Bibeln verschenkt worden. Русско-немецкая паралельная, синодальное и шляхтер 2000 издания. Bibel, Russisch-deutsch; Synodal/Schlachter 2000 Format: 16 x 24 x 4,5 cm

Durchschnittliche Bewertung von 3 von 5 Sternen
Die Interlinearübersetzung zum kompletten Neuen Testament ist ein wertvolles Hilfsmittel zum Bibelstudium. Der griechische Grundtext und die deutsche Übersetzung stehen Wort für Wort direkt untereinander. So kann man sich auch ohne Kenntnis der griechischen Sprache einen Eindruck vom Grundtext verschaffen. Diese Ausgabe enthält die neueste wissenschaftliche Textfassung des "Nestle-Aland" , 28. Auflage! (Verlagstext) Format: 14 x 21,8 x 3,5 cm
